OCOABIAXIM — Великан
Большое влияние на творчество группы OCOABIAXIM оказали классические литературные произведения: «Робинзон Крузо» Даниеля Дефо и «Гулливер» английского писателя Джонатана Свифта. Со временем подробности книг стёрлись из памяти, отклики этого стирания можно найти в текстах песен. Так, в одном из неоконченных текстов седой Робинзон Крузо едет на извозчике по Ливерпулую и покрикивает на прохожих: «Эй, разойдитесь, не то раздавлю!».
Песня «Великан» — незамысловатая детская песенка, исполняется от лица лилипутов лилипутскими голосами. Это довольно частый приём, который использовал OCOABIAXIM. О влиянии Масяни и т. д. не может быть речи: Масяня была гораздо позже. Приём с повышением и понижением на 2-3 тона голоса объясняется просто: это помогает скрыть некоторые огрехи солиста. Предполагалось, что в будущем всё это будет перепето вчистую, ангельскими голосами по типу Робертино Ларетти.
OCOABIAXIM, “Великан”
Что там творится нынче с самого утра?
Это явился к нам вдруг Человек-Гора.
Прибыл с попутным ветром из далеких стран
Очень злой и большой, страшный Великан.
Спит он в миндальной роще, голову задрав.
Ветер из носа свищет, нагоняя страх.
Шапка у Великана больше корабля,
Ну, а сам так храпит, что дрожит земля.
Из-за горы Блефуску гулкий стук колес,
Всяк поспешает видеть лес густых волос.
Пощупать Великана хочет млад и стар,
Лишь гвардеец грустит: не уйти с поста.
Звонкий девичий голос слышен из толпы:
«Вот женишка б такого — ноги, как столбы!»
— Эй, разойдись, ребята — едет сам король,
Трепещи, Великан, шляпу снять изволь!
Тут Великан проснулся и открыл глаза,
Весело улыбнулся и в ответ сказал:
— Прибыл я с добрым ветром из заморских стран,
Я не злой, я большой, славный Великан!